Главная страница

Гугарк

Иберия

История Грузии

Грузинский язык

Нравится
 

Заквказская Иберия(Иверия от слов и ,вер-тоесть верхная Армения) которые находится на Кавказе но явлается частью Армянского Нагорья .

Кавказская Иберия III век до нашей эры — 537 год

Kartlis Tskhovreba/Летопись Картли 

The Georgian Chronicles
Kartlis Tskhovreba/Летопись Картли 

“В этот же период в страну Иверия пришли группы беженцев, состоящие из греков, сирийцев и хазар, которые подвергались притеснениям со стороны своих врагов. [Иверия] приняла их в помощь себе против иранцев. Кроме того, в то же время пришли евреи, бежавшие от Навуходоносора, захватившего Иерусалим. Они просили место для поклонения у правителя Мцхеты, и он дал им [район] на реке Араг под названием Занав, который теперь называется Ксерк. До этого момента языком Иверии был армянский. Но с того времени, под влиянием народов, осевших среди них, [иверы] начали меняться, началось смешение языков и народов, что привело в итоге к тому, что в настоящее время называем грузинским языком и народом. Впоследствии они избрали религию и образ жизни более нескромный и неприличный, чем для всех людей близлежащих регионов. В браке, к примеру, они не делали никаких различий между [кровными и некровными] узами; ели всякую живность – рептилий, насекомых и падаль; и у них не было могил.

 

Georgian Chronicles CHAPTER 2

In the same period there came to the country of Iberia some fugitives from the Greeks, Syrians, and Khazars who were harassed by their enemies. [The Iberians] accepted them to aid themselves against the Iranians. Also at that time came Jews who had escaped from Nebuchadnezzar (Nabugodonosor), who had captured Jerusalem. And they requested a place for worship from the tanuter of Mts’xet’a; and he gave them [an area by] a stream on the Arag river called Zanaw, now called Xerk. Up to this point the language of Iberia was Armenian. But then [the Iberians] started to be changed by the peoples dwelling among them, and there occurred a mixing up of everything, leading to that which is presently called Georgian. Subsequently they elected a religion and a conduct more immodest and indecent than all people’s. For in marriage they made no differentiation among [the same and related] lines, they ate every creeping reptile, insect, and carrion, and had no graves.”


At that time six languages were spoken in Iberia: Armenian, Khazar, Syriac, Hebrew, Greek, and the result of their commingling, Georgian [g18].

В то время в Иверии говорили на шести языках – армянском, хазарском, сирийском, иврите, греческом и, явившимся результатом их смешения, грузинском. [g18]


The Georgian Chronicles
Kartlis Tskhovreba/Летопись Картли

 

Схожесть некоторых букв армянского (маштоцевского) и древнегрузинского(маштоцевского) алфавитов

Грузинский(Иберский)язык состоит из Армянского языка(70%-80%) и Абхазького языка

Арм Груз Молдав Слав баскс Чеченский
Գինի-Гини ღვინო-гвини вина вино Гини,Gean

бехкберг-от Армянских слов бах и берк

գիժ(giz)-чокнутый გიჟუნა(gizuna)        
Vard -роза ვარდი (варди)      
Tas -чаша, кубок თასი    (таси) чаша(чаш) ontzi,kopa  
es ajs da ეს эс это da  
Qaxaq,tush-Город Qalaqi Город Herriaren гала,туш
կարգին(Kargin)-хороший კარგი (Kargi)      
փոքր(Poqr,poqr)-небольшой, маленький პატარა(Patara)   txiki,  
Mec(Великий)     Mare    
елк «выход»       елки «выход»  
арм. ете «если»       баскс. ете «если»  
арм. жарангел «наследовать»       баскс. жараунси «наследовать»  
арм. меренчоц «рычание»       баскс. мурунча «рычание»  
арм. мурц «кулак»       баскс. мурци «кулак»  
арм. орм «стена»       баскс. орма «стена»  
арм. теги «место»       баскс. теги «место» Гехи
арм. тоил «слабый»       баскс. тойл «слабый»  
арм. лайн «широкий»       баскс. лайно «размер, ширина»  
арм. ерорден «третий»       баскс. ирурден «третий»  
арм. астатун «крепкий, стойкий»       баскс. астадун «весомый»  
арм. урти «водоносный»       баскс. урти «водоносный»  
арм. астател «доказать» и т. п       баскс. астату «доказать»  
арм. гари «ячмень»        баскс. гари «пшено»  
арм. арич «дуб»       баскс. арич «дуб»  
арм. асн-ел «расти»       баскс. аси «расти»  
арм. инкойз «орех»       баскс. инчауз «орех»  
арм. эрк-ел «бороздить»       баскс. эрка «борозда»  
арм. ороч «ягненок»        баскс. ороц «теленок»  
арм. арди «баран»        баскс. арди «баран»  
арм. айц «коза»       баскс. айнц «коза»  
арм. ар-н «дикий козел»       баскс. ар «дикий козел»  
арм. от «стадо», баскс.       баскс. ато «стадо»  
арм. мацун «кислое молоко» и т. п.»        матойн «кислое молоко  
мис     мясо    
сирд     сердце    
мернел     умер    
ачер     очи    
эт     эта    
эн     оно    
лакец     лакает    
Гехи          
Mexavor,mexqer(виновный)         бехкберг, бехке
գուտան(гутан) გუტანი(гутани)   гутан    
cndac ცუდი(cudi)   чокнутый    
Vard ვარდი (варди)   роза    
Tas თასი    (таси)   чаша, кубок    
es ajs ეს эс        
           

70%-80% грузинских фамилии имеют армянские корни

 

Grigalashvili-Grigoryan

Орбеладзе-Орбелян

Adamadze-Adamyan

Закарадзе-Закарян

Карумидзе -Карумян

Напечатать
Print Friendly and PDF


=== result ===
Click on icons for more info